專輯介紹DETAIL
Cicada 以台灣的山海為座標,十餘年旅程,從風沙和水域的邊境到蓊鬱青森濕潤的吐息,臨摹這年輕嶼地。《凝視白色的邊界》循冰而行,跨越南北半球,見證一片片白色疆域尚存的姿態,以一段旅程回應另一段無法逆行的流徙。
在格陵蘭的伊盧利薩特峽灣,巨大的冰體在海面漂浮。冰河行跡和蜿蜒的熔岩攀附在冰島的高地健行路上;從瓦特納冰川到傑古沙龍冰河湖,那裡有無數個一塊冰輕盈悄然的生滅。
台灣是專輯的中繼,也是一切的伊始。雪山翠池承載創作者最初被山林召喚的時刻,挺拔的玉山圓柏環抱著一汪剔透琉璃,是冰河曾走過的痕跡,與世界南北遙相呼應。
專輯的後半部轉向紐西蘭南島。聖山庫克之下,弦樂與管樂長音如呼吸,奏出行者與山同頻的寂靜。霧散之後,流水刻鑿山體的紋理銘刻著末世的啟示;而在終曲〈也許終將成為神話〉裡,消逝的冰被想像成未來的傳說,一種在集體記憶中或將遺失的預言。
《凝視白色的邊界》試圖以輕巧的樂音、個人旅行的故事性視角,觸及龐然難解的氣候變遷議題:關於攀升的溫度、冰原的新綠和不斷退縮的雪白邊界,而浮冰之間是無路的海。Cicada以創作採集無數個旅途中凝視的一瞬,讓我們去意識永恆地景的消亡,將那些難以言述的悵然,化為與聆聽者私密的共享時刻。
※本專輯獲文化部影視及流行音樂產業局補助
For more than a decade, Cicada has woven Taiwan’s mountains, seas, and landscapes into sound. “Gazing the Shades of White” opens a journey from island to island, following the traces of glaciers across both hemispheres, from Iceland and Greenland to New Zealand, and back to Taiwan to seek the traces left by ancient glaciers.
Colossal ice bodies drift in Greenland’s Ilulissat fjord. Along Iceland’s highland trails, glaciers meet the remnants of lava flows. Between Vatnajökull and Jökulsárlón, countless fragments of ice quietly dissolve into time. At Taiwan’s Snow Mountain, a glacial lake rests beside long-standing junipers. Beneath Aoraki, the traveler finds silence in sync with the mountain.
Through delicate sound and moments gathered on the road, Cicada turns the disappearance of eternal landscapes into intimate encounters between music and listener.
曲目資訊
1. 凝視白色的邊界
Gazing the Shades of White
翱翔格陵蘭島上空,飛機窗框出一幅極地絕景:冰體一點點碎落在湛藍海面,旅行的欣喜貫穿本曲。漫步伊盧利薩特峽灣步道,在地衣與苔蘚,以及融化的冰原之間,小提琴的琶音漸次現形、急促,而後終止於日暮時分。
作曲:江致潔|製作人:江致潔|編曲:Cicada|小提琴:許罡愷|大提琴:楊庭禎|鋼琴:江致潔|木吉他:蔡巽洋|錄音:黃志煜|錄音室:ff Studio|混音:黃志煜|母帶後製:Zino Mikorey
Music: Jesy Chiang / Producer: Jesy Chiang / Arrangement: Cicada / Violin: Hsu Kang-Kai / Cello: Yang Ting-Chen / Piano: Jesy Chiang / Guitar: Ocean Tsai / Recording Engineer: Jason Huang / Recording Studio: ff Studio / Mixing Engineer: Jason Huang / Mastering Engineer: Zino Mikorey
2. 想像一塊冰的遷徙
Journey of Drifting Ice
一塊冰體從永凍世界裂離,成爲一個降B音,自瓦特納冰川,遊向傑古沙龍冰河湖。創作者透過一塊冰的眼睛,想像那些對於未知探險輕快的企盼,最終墜入湖中,止於無人知曉的消融。
作曲:江致潔|製作人:江致潔|編曲:Cicada|小提琴:許罡愷|大提琴:楊庭禎|鋼琴:江致潔|木吉他:蔡巽洋|錄音:黃志煜|錄音室:ff Studio|混音:黃志煜|母帶後製:Zino Mikorey
Music: Jesy Chiang / Producer: Jesy Chiang / Arrangement: Cicada / Violin: Hsu Kang-Kai / Cello: Yang Ting-Chen / Piano: Jesy Chiang / Guitar: Ocean Tsai / Recording Engineer: Jason Huang / Recording Studio: ff Studio / Mixing Engineer: Jason Huang / Mastering Engineer: Zino Mikorey
3. 走在冰川留下的路
Where the Glacier Once Passed
走在冰島內陸高地的溫泉之路(Laugavegur Trail),延展不盡的大地是被火和冰反覆塗改的手稿,狂風、煙霧、起伏的地貌,演示著各種自然的動態。此曲加入雙簧管,一起描繪細白迂迴的冰痕、深棕色土壤,以及匍匐在天地邊緣的熔岩。
作曲:江致潔|製作人:江致潔|編曲:Cicada|小提琴:許罡愷|大提琴:楊庭禎|鋼琴:江致潔|木吉他:蔡巽洋|雙簧管:莊廷義|錄音:黃志煜|樂團錄音室:ff Studio|雙簧管錄音室:112F Recording Studio|混音:黃志煜|母帶後製:Zino Mikorey
Music: Jesy Chiang / Producer: Jesy Chiang / Arrangement: Cicada / Violin: Hsu Kang-Kai / Cello: Yang Ting-Chen / Piano: Jesy Chiang / Guitar: Ocean Tsai / Oboe: Chuang Ting-Yi / Recording Engineer: Jason Huang / Recording Studio (Quartet): ff Studio / Recording Studio (Oboe): 112F Recording Studio / Mixing Engineer: Jason Huang / Mastering Engineer: Zino Mikorey
4. 碎石坡畔的湖與森林
Junipers by the Glacier Lake
回到台灣,在雪劍縱走路徑中,冰川流過,落下了鋪滿碎石的圈谷,捋直玉山圓柏總是佝僂的脊背,也安放一掬明鏡般的翠池。鋼琴的旋律反覆如同玉山圓柏所見證的四季遞嬗與萬物枯榮,其間錯落著的環境音,則是玉山圓柏百年聆聽到的聲響記憶。
作曲:江致潔|製作人:江致潔|編曲:Cicada|小提琴:許罡愷|大提琴:楊庭禎|鋼琴:江致潔|木吉他:蔡巽洋|豎琴:石楓鈺|錄音:呂進榮、黃志煜|樂團錄音室:國立臺北藝術大學音樂與影像跨域專業錄音室|豎琴錄音室:佳聲錄音室|混音:黃志煜|母帶後製:Zino Mikorey
Music: Jesy Chiang / Producer: Jesy Chiang / Arrangement: Cicada / Violin: Hsu Kang-Kai / Cello: Yang Ting-Chen / Piano: Jesy Chiang / Guitar: Ocean Tsai / Harp: Shih Feng-Yu / Recording Engineer: Jimmy Lu & Jason Huang / Recording Studio (Quartet): TNUA Music and Image Transdisciplinary Recording Studio / Recording Studio (Harp): Good Sound Studio / Mixing Engineer: Jason Huang / Mastering Engineer: Zino Mikorey
5. 等待濃霧散開
Awaiting for the Path to Appear
旅程由此轉入紐西蘭南島,來到徒步就能抵達的冰川(Brewster Glacier)。濃白的霧幕垂落在在漫長的陡升中,掩住冰河的蹤影;直到終於抵達冰河湖邊,突襲的風掀散了濃霧的帷幕,在視野裡鋪展出一片壯闊的冰川全景。
作曲:江致潔|製作人:江致潔|編曲:Cicada|小提琴:許罡愷|大提琴:楊庭禎|鋼琴:江致潔|木吉他:蔡巽洋|錄音:呂進榮、黃志煜|樂團錄音室:國立臺北藝術大學音樂與影像跨域專業錄音室|混音:黃志煜|母帶後製:Zino Mikorey
Music: Jesy Chiang / Producer: Jesy Chiang / Arrangement: Cicada / Violin: Hsu Kang-Kai / Cello: Yang Ting-Chen / Piano: Jesy Chiang / Guitar: Ocean Tsai / Recording Engineer: Jimmy Lu & Jason Huang / Recording Studio: TNUA Music and Image Transdisciplinary Recording Studio / Mixing Engineer: Jason Huang / Mastering Engineer: Zino Mikorey
6. 靜靜引路
Embraced by Aoraki
庫克山(Aoraki)矗立湖畔的神聖身影,是當地千百年的精神指引。重複的鋼琴動機是山與湖的形狀,小號、雙簧管與英國管的長音形塑巍峨的山體,弦樂模擬山與人綿長交融的呼吸,細緻的吉他是行者的靜思,也是受自然神感召的刹那。
作曲:江致潔|製作人:江致潔|編曲:Cicada|小提琴:許罡愷|大提琴:楊庭禎|鋼琴:江致潔|木吉他:蔡巽洋|雙簧管:莊廷義|小號:楊鎮安|樂團錄音:呂進榮、黃志煜|樂團錄音室:國立臺北藝術大學音樂與影像跨域專業錄音室|管樂錄音:黃志煜|管樂錄音室:112F Recording Studio|混音:黃志煜|母帶後製:Zino Mikorey
Music: Jesy Chiang / Producer: Jesy Chiang / Arrangement: Cicada / Violin: Hsu Kang-Kai / Cello: Yang Ting-Chen / Piano: Jesy Chiang / Guitar: Ocean Tsai / Oboe: Chuang Ting-Yi / Trumpet: Yang Chen-An / Recording Engineer (Quartet): Jimmy Lu & Jason Huang / Recording Studio (Quartet): TNUA Music and Image Transdisciplinary Recording Studio / Recording Engineer (Oboe & Trumpet): Jason Huang / Recording Studio (Oboe & Trumpet): 112F Recording Studio / Mixing Engineer: Jason Huang / Mastering Engineer: Zino Mikorey
7. 水刻過山的足跡
Water Etched Landscape
走在魯特本步道(Routeburn Track),山體被流水反覆鐫刻,紋理如同某種昭示著命運的遠古經文;柔和的氛圍有如山的搖籃曲,卻在深處潛伏著終結前的安寧,一份緩期的審宣告。
作曲:江致潔|製作人:江致潔|編曲:Cicada|小提琴:許罡愷|大提琴:楊庭禎|鋼琴:江致潔|木吉他:蔡巽洋|錄音:呂進榮、黃志煜|錄音室:國立臺北藝術大學音樂與影像跨域專業錄音室|混音:黃志煜|母帶後製:Zino Mikorey
Music: Jesy Chiang / Producer: Jesy Chiang / Arrangement: Cicada / Violin: Hsu Kang-Kai / Cello: Yang Ting-Chen / Piano: Jesy Chiang / Guitar: Ocean Tsai / Recording Engineer: Jimmy Lu & Jason Huang / Recording Studio: TNUA Music and Image Transdisciplinary Recording Studio / Mixing Engineer: Jason Huang / Mastering Engineer: Zino Mikorey
8. 也許終將成為神話
Once Covered in Ice
雪白碎片鑲嵌在地質編年紀事的時間軸中,標記這顆星球悠遠的回憶。當陸地不再有冰,我們現在所見的白,將以何種形式被後世銘記?終曲裡低聲迴盪的,是可能的未來。
作曲:江致潔|製作人:江致潔|編曲:Cicada|小提琴:許罡愷|大提琴:楊庭禎|鋼琴:江致潔|木吉他:蔡巽洋|豎琴:石楓鈺|錄音:呂進榮、黃志煜|樂團錄音室:國立臺北藝術大學音樂與影像跨域專業錄音室|豎琴錄音室:佳聲錄音室|混音:黃志煜|母帶後製:Zino Mikorey
Music: Jesy Chiang / Producer: Jesy Chiang / Arrangement: Cicada / Violin: Hsu Kang-Kai / Cello: Yang Ting-Chen / Piano: Jesy Chiang / Guitar: Ocean Tsai / Harp: Shih Feng-Yu / Recording Engineer: Jimmy Lu & Jason Huang / Recording Studio (Quartet): TNUA Music and Image Transdisciplinary Recording Studio / Recording Studio (Harp): Good Sound Studio / Mixing Engineer: Jason Huang / Mastering Engineer: Zino Mikorey
專輯曲目 TRACK
| 編號 | 曲目 |
|---|---|
| 1. | 凝視白色的邊界 Gazing the Shades of White |
| 2. | 想像一塊冰的遷徙 Journey of Drifting Ice |
| 3. | 走在冰川留下的路 Where the Glacier Once Passed |
| 4. | 碎石坡畔的湖與森林 Junipers by the Glacier Lake |
| 5. | 等待濃霧散開 Awaiting for the Path to Appear |
| 6. | 靜靜引路 Embraced by Aoraki |
| 7. | 水刻過山的足跡 Water Etched Landscape |
| 8. | 也許終將成為神話 Once Covered in Ice |
拆封請全程錄影:為了保障雙方權益,請於開箱過程中務必全程錄影,以確保商品是否有遺漏。
*商品有誤、數量短缺、瑕疵品等,需提供完整錄影(從外包裝紙箱未開封的完整狀態開始拍攝,才算是全程錄影)。
*影片需清楚拍攝到:未拆封狀態、拆封過程、商品本身、訂購單,以方便確認。
*影片請提供:原檔清晰開箱影片,請勿提供無法辨識的快轉影片。
門市/超商取貨需知:
* 如需發行當日取貨參加簽名活動者(進口版商品除外),請於門市購物。
*在您下單完成後,如因個人因素需取消訂單,煩請於下單完成後24小時(上班日)來電通知,以便訂單處理作業。超商取貨付款,如需取消訂單請於當天或是次日上班日上午12時前來電通知
*超商取貨:訂購之商品將集中超商物流中心轉運站,送達您指定的便利商店,轉站送達需3-5天工作日時間,請您耐心靜待訂購須知:
*預購商品以發行日寄出,請單筆下單,以利方便出貨流程,
如與其它CD併購,將與該張訂單CD最後發行日同時寄出,不另分次送出。
*預購商品付款方式如郵政劃撥與ATM:下單後請3日內完成匯款與傳真,逾期將自動取消訂單。訂單如ATM或劃撥如逾時,系統將自動取消,在您收到自動取消時請勿匯入,有需求請重新下單.
*如有贈送海報,未購海報筒將以折疊方式,與CD併裝入, 超商取貨付款與
已付款純取貨,未加購海報筒,海報將折疊方式,隨貨寄出加購海報者將在取貨完成後,另郵局掛號寄出,系統可加購海報筒。商品贈送之海報為非賣品,為一比一贈送,派送過程如遇凹損,恕無法更換與退。(加購海報筒為保障運送過程中.降低損壞海報毀損,商品贈送之海報為非賣品,為一比一贈送,派送過程如遇凹損,恕無法更換與退)。
*商品內如有封入小卡或海報等內容物,皆由發行公司原封裝入,本銷售網站不便拆閱,如遇內容物發生短缺情形,或是印刷上的個人觀感問題,恕無法補償與更換。
*商品經拆封後將視為認同該商品,如為拆封後所產生的商品外觀損傷,本銷售網站一概不負責,恕無法提供退換貨。
*如商品為進口版商品,配送過程中將無法避免撞擊,且由於音像製品本屬易損傷之物品,如為CD片碎裂、刮傷等影響正常播放以外之情形,例:商品外包裝(封面或外殼)撕裂、折損、刮傷、壓痕等,因不影響使用及播放,一律無法退換貨,敬請見諒!(商品出貨時會有防震包裝,避免以上情況發生)
*如遇商品因出貨廠商無法製作導致斷貨情形,客服會在第一時間電聯/(或MAIL通知),並取消訂單。商品斷貨是我們都不樂見的,一但發生,我們通知方式會有email/或者致電告知,請務必留意任何來信。賣場有隨時更改購買需知條款的權利。
*專輯說明得購物須知:(請至首頁購物需知參閱)
